nuntiatum est autem Ioab quod rex fleret et lugeret filium suum
And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.
And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom.
And it was told Joab, that the king wept and mourned for his son:
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
It was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.”
Joab was told, "The king is crying and mourning for Absalom."
It was reported to Joab, "The king is weeping. He's mourning over Absalom."
Someone informed Joab, "The king is weeping bitterly, mourning for Absalom."
Joab was told, "The king is weeping and mourning over Absalom."
Then it was told Joab, "Behold, the king is weeping and mourns for Absalom."
Joab was told, "The king is weeping and mourning for Absalom."
Word soon reached Joab that the king was weeping and mourning for Absalom.
And it was told to Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.
It was told Joab, "Behold, the king weeps and mourns for Absalom."
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!